Мосты дружбы: культура межнационального общения
Конгресс бухарских евреев США и Канады | Статьи Президента Конгресса

Президент Конгресса бухарских евреев США и Канады Борис Кандов не сумел скрыть удивления: кажется впервые за многие годы пребывания в Америке его спросили... чем могут быть полезны?

— Это очень интересно. Обычно все просят о помощи...

На другом конце телефонного провода был второй президент Международного Фонда иммигрантов — Эдвард Хуарес– Пальокко — неправительственной организации, находящейся под эгидой ООН. И он действительно (зная влиятельность и монолитность бухарско– еврейской общины) искал если не помощи, то поддержки.

— Откуда вы о нас узнали? — спросил Борис.

— От ваших же людей, — ответил Эдвард, — о Конгрессе бухарских евреев услышал не так давно. А «источник»... Его несложно вычислить. С недавних пор в Международном Фонде Иммигрантов создан Европейский отдел, составной частью которого стало и подразделение, работающее с «русскими». Среди последних оказалось немало выходцев из Средней Азии.

— Охотно верю, — сказал Б. Кандов, — что мы можем быть полезны друг другу. Давайте определимся, в чем именно...

— Я, честно говоря, успел ознакомиться с Уставом и Программой Конгресса, — сказал Эдвард. — Ваша община всерьез заявила о себе на американской почве. Мне приятно было ознакомиться с выступлением вице– президента США Ала Гора, в котором он подчеркивает положительное значение «создания основ, которые обогатят вас, ваши общины в вашей новой стране». Вот это — одна из первостепенных задач нашей организации — культурно–просветительская деятельность. Ежегодно во время июльской ярмарки в Манхэттене мы предлагаем десяткам тысяч гостей ознакомиться с достижениями народов разных стран. Это не показ того, чем живут страны всех континентов, нет. Это приобщение коренных американцев к тому, что привезли с собой представители различных культур в новую страну обитания, чем обогатили ее. Парад Международных культур — продолжение нашей просветительской деятельности. Китайцы охотно демонстрируют своих драконов, доминиканцы зажигают всех своими песнями, пуэрториканцы пускаются в пляс как любители салсы, так и меренги, русские... Увы, до сих пор, за 14 парадов, у нас появилась лишь одна группка русских. И, как сказала ее «предводительница» Людмила Быкова, вышли эти ребята скорее от стыда, что такая держава не знает своего стяга! Но, быть может, хоть часть этой великой державы могла бы сорганизоваться?

Б. Кандов: — Это замечательная возможность. Можете не сомневаться, что нашей общине есть что показать! Вы когда– нибудь пробовали наши лагман, самсу, шурпу, бахш, плов...?

Э. Хуарес–Пальокко: — Боюсь, мне совершенно незнакома эта пища!

Б. Кандов: — Приглашаю! В одном только Квинсе насчитываются десятки кафе, ресторанов, магазинов, предлагающих кухню народов Средней Азии. Уверен, что еще больше понравятся американцам наши песни, фольклорные коллективы, театральные группы, музыканты, исполняющие собственные произведения на уникальных древнейших инструментах...

Э. Хуарес–Пальокко: — Вы сказали «народов Средней Азии»?

Б. Кандов: — В этом нет никакой ошибки. Мы — бухарские евреи — достаточно монолитная община. Заметьте, всех остальных выходцев из бывшего СССР принято называть «русские» — не важно, этнические ли то русские, украинцы, армяне, белорусы, но только о нас никогда не скажут «евреи», не добавив «бухарские»! Хочу верить, что пример нашей бухарско– еврейской общины окажется заразительным и для других. Больше того, мы готовы оказать действенную помощь в единении общин всех русскоговорящих — наших братьев по культуре, воспитанию, множеству традиций...

Э. Хуарес–Пальокко: — Интересно, а как складываются отношения вашей общины с правительствами обретших независимость среднеазиатских стран?

Б. Кандов: — Самым лучшим образом. Мы поддерживаем контакты на постоянной основе с президентами Исламом Каримовым и Эмомали Рахмоновым. Общины бухарских евреев ощущают все большее внимание со стороны правительств Кыргызстана, Казахстана, Туркменистана. Недавно господин Каримов предоставил нам исключительные доказательства своего расположения: мой визит в Ташкент закончился тем, что община получила в дар шесть священных свитков Сефер–Торы. Мы, наверняка, не раз будем возвращаться к разговору об общности, в первую очередь, нашего народа с теми странами, в которых жили. Можете не сомневаться, что наши люди сохранили к этим землям, к этим людям самое теплое отношение. Мы делили одну пищу — как духовную, так и, если так можно выразиться, материальную, общими для нас были язык и культура, совпадали многие традиции. Недавно по этому поводу президент Ислам Каримов заметил: «Как прекрасно исполняли узбекские песни бухарские евреи; я только сейчас понял, что они пели их лучше нас!» Конгресс бухарских евреев США и Канады решил совместно с правительством Узбекистана возвести в Нью–Йорке памятник великому философу, поэту, гуманисту Алишеру Навои.

Э. Хуарес–Пальокко: — Это же замечательная идея! Можете рассчитывать на нашу полную поддержку! И, кстати, интересна она и в свете саммита, который IIF намеревается провести летом следующего года. К участию в нем приглашаются и представители национальных бизнесов.

Б. Кандов: — Похоже, и в этом плане есть немало совпадений с задумками нашего Конгресса. Дело в том, что, как свидетельствует само название, он сумел объединить бухарских евреев — пока нас более 200 тысяч на планете и четвертая часть поселилась в Америке и Канаде. Но связи наши исторически сильны с родственными общинами в Австралии, Австрии, Бельгии, Белоруссии, России, Германии, Франции и, разумеется, Израиля. Помогать друг другу, не терять общее, работать вместе на благо своего народа — основополагающая задача для всех нас.

Э. Хуарес–Пальокко: — Можно полюбопытствовать, как распространена ваша община в США, как строятся «низовые ячейки», какую конкретную помощь получают они от «центра»?

Б. Кандов: — 2 мая нынешнего года на Учредительном собрании Конгресса присутствовали делегаты Атланты, Денвера, Сан–Диего, Лос–Анджелеса, Кливленда, Болдера, Сиэтла, Филадельфии, Феникса, Бостона, Нью–Йорка и канадского Торонто. С тех пор организация уже успела расшириться, и, не удержусь от гордости, не без помощи, как вы выразились, «центра» — Конгресса бухарских евреев. А помощь мы оказываем самую разнообразную: сбором средств на открытие новых синагог и строительство общинных центров, подготовкой раввинов и командировкой в места сосредоточения наших соплеменников специалистов по приготовлению кошерной пищи, выделением помещений для культурных организаций, проведением массовых мероприятий, поддержкой молодых талантов... Но позвольте и мне задать вам деликатный вопрос. В начале нашей беседы вы заметили, что в IIF приходит немало людей — выходцев из Средней Азии...

Э. Хуарес–Пальокко: — Здесь мы вынуждены коснуться второй части нашей деятельности — юридической. Но должен предостеречь читателей от соблазна увидеть в IIF еще одну чисто адвокатскую практику. Если говорить конкретно о том, что видят ваши люди в IIF, то нетрудно заметить, что наши пути не пересекаются. Более того, мы как бы дополняем друг друга. Скажем, вы не без успеха ратуете за права бухарских евреев и за их место в общественно– политической жизни страны. Не сомневаюсь, что монолитность общины, ее готовность влиять на политические структуры США своими голосами (а это, пожалуй, самое наглядное доказательство для американской легислатуры!) уже сегодня не могут не вызвать уважение. Тот самый респект, в котором заключается проявление силы! Но есть вещи, требующие более широкого представительства. Например, все мы знаем, что английский не является обязательным языком страны. Тем не менее, никто в одиночку не сможет доказать, что люди преклонного возраста должны сдавать экзамен (или не сдавать его вовсе!) на родном языке! А ведомо ли вам, что уже сегодня в Америке есть регионы, в которых, скажем, мексиканцы давно отказались говорить на чужом для них наречии! Глобальность проблем, которые мы пытаемся решить, во многом привлекают этих людей. Скажем, кампания, начатая три года назад за амнистию для всех, кто прибыл в страну до 30 сентября 1996 года. Я понимаю, что в вашей общине решаются дела и судьбы многих людей, несправедливо обиженных государством. А вы когда–нибудь представляли себе участь тех, кто находится здесь без всяких на то официальных оснований? Сегодня те же русские газеты нет–нет, да и заговорят о своих соплеменниках, бегущих от чеченских террористов. А вам не встречались чеченцы, бегущие от этого ужаса? Вы думаете, только евреи бежали от гражданской войны в Таджикистане? И знаете ли вы, сколько народу отправилось в миграцию из сравнительно спокойного Казахстана?

Борис Кандов: — Думаю, что и это еще не все. В новых условиях любой народ — и наш, в первую очередь, сталкивается с целым рядом проблем. В их числе — сохранение целостности этноса, института традиционной семьи, религиозное и светское образование, трудоустройство, сохранение нравственных устоев, социальная, политическая защита и т.д. И целью нашего движения стало сохранение единства народа на всех уровнях общинной и социальной, политической и культурной жизни.

Эдвард Хуарес–Пальокко: — Так это же и есть наши цели!

 
Благородная миссия:

Почти все мы покинули места нашего прежнего проживания с болью в сердце, ибо каждый из нас оставил там могилы отцов и матерей, братьев и сестер.Наш народ на протяжении всей своей...

Celebration of success. Leadership awards of 2009:

On June 24, 2009, The Jewish Child Care Association, aka JCCA and Association of Bukharian Jewish Youth of the USA “Achdut Unity,” hosted a formal dinner award ceremony...

Встреча поколений:

Интересное, удивительное событие произошло 17 июня 2009 года в НьюЙорке. Во всяком случае, для наших авлодов: Некталовых, Исхакбаевых, Хаимовых, Галибовых, Фузайловых...

...

© 2009 BukharianJewishCongress.org