Добрый завет Пинхаса Абаева |
Литература | Поэзия | |||
![]() С Борисом Куеновым мы молимся в одной синагоге. Уроженец Душанбе, он с большим увлечением рассказывает о своих младших и старших современниках, с которыми ему приходилось встречаться, работать в Таджикистане и Америке. Среди них — писатели и журналисты Ицхак Мавашев, Борис Исхаков, певица Шоиста Муллоджанова, певец Исахар Муллоджанов, раввин Юшувах Муродов. Несколько раз во время поминок он читал стихотворение «Обращение к потомкам» Пинхаса Абаева — известного хирурга, поэта и переводчика. П.Абаевым переведены с русского языка на таджикский произведения многих писателей и поэтов. — Мои друзья и знакомые, которые услышали это стихотворение, затем нередко обращались ко мне с просьбой передать им текст в письменном виде, чтобы они прочли эти стихи своим детям, — говорит Б.Куенов. — Вот я и решил принести произведение Пинхаса Абаева в редакцию, чтобы читатели ознакомились с ним. Пинхас (Петр) Рахминович Абаев родился 7 октября 1934 года в Бухаре. В 1937 года семья переехала в Душанбе, где он жил и работал до 1993 года. Замечательный врач, спасший многих своих пациентов от смерти, он пользовался большим авторитетом не только в медицинских, но и в литературных кругах. Пусть публикация «Обращения к потомкам» станет знаком нашей доброй памяти о Пинхасе Рахминовиче, человеке щедрой души и чуткого сердца. ДОБРЫЙ ЗАВЕТ ПИНХАСА АБАЕВА ОБРАЩЕНИЕ К ПОТОМКАМ Я обращаюсь к взрослым дочерям Мои родные правнуки и внуки! Я обращаюсь к молодым и взрослым: Я обращаюсь к бедным и богатым, Нельзя смотреть без боли в их глаза, Не забывайте их — от них Ваш род. Коль от корней своих отрекся ты, Я верю в вас, и я прошу вас, люди: У милых стариков прошу прощенья —
|