Старые вкусы - новые дома
История бухарских евреев | Новая история (1917 - наши дни)

В последнем номере журнала Hadassah — печатного органа сионистской организации американских евреек — опубликована просторная статья о жизни и деятельности бухарских евреев в США. Это приятно. А если задаться вопросом, почему наша община с завидным постоянством приковывает столь пристальное внимание, то ответ лежит на поверхности: все дело в ее слаженности, умении сохранить веру, традиции и обычаи своего народа, стремлении не раствориться в «плавильном котле», не ассимилироваться, но интегрироваться в американское общество, сохранив свои отличительные черты.

ЭКСКУРС В ИСТОРИЮ

Что и говорить, этнос наш плохо знаком даже соплеменникам, жившим на западе бывшего Советского Союза. Стоит ли удивляться, что и в США каждый рассказ о бухарских евреях сопровождается длительным историческим экскурсом — начиная с Исхода из Египта и кончая исходом из СССР! Не случайно, с превеликой симпатией описывая годовщину памяти писателя Льва Кандинова, автор — Рахель Муслиа (Rahel Musleah) подробно приводит перечень необычайных блюд на столе поминовения: настолько отлично бухарское юшуво от американских поминок. Наименования — с весьма примерными сравнениями на английском — приводятся на языке бухарских евреев, который, как утверждает автор, являет собой смесь фарси, хибру, арамейского, узбекского и таджикского языков. О самих же его носителях говорится, что с тех пор, как в Квинсе в 1970–е годы появились бухарские евреи, количество их возросло до 50 000. Так что, как верно заметила в беседе с журналистами брокер риал–эстейта и менеджер музыкального ансамбля «Маком» Лана Левитина, «каждому, увы, есть, кого помянуть».

Еще точнее эту мысль развивает Давид Рыбаков: «Если умирает наш человек, о котором вы даже никогда не слышали, вы идете на похороны». Остается добавить к этому, что многочисленная родня, друзья, близкие вместе проводят Sheva berakhot — первые семь дней после свадьбы, бат– и бар–мицвы, дни рождения, и становится понятным, почему никогда не пустуют бухарские рестораны Квинса.

Госпожа Муслиа отмечает необыкновенно высокий образовательный и интеллектуальный уровень людей, собравшихся помянуть Льва Кандинова, и с сожалением констатирует, что далеко не всем из них в силу разных обстоятельств — и в связи с возрастом, и с плохим знанием английского, в первую очередь, удалось найти работу по специальности.

— И, несмотря на это, — ответствовал ей знаменитый музыкант, хазан синагоги Бет Гавриэль Эзро Малаков, — мы не оплакиваем свою прежнюю страну. Там не разрешалось свободно исповедовать нашу веру. Иногда возникает ностальгия по родным местам, но все, что нам дозволено здесь, было под запретом там.

Как бы разъясняя его мысль, журнал приводит в доказательство преследования по религиозному признаку трех основных групп евреев в СССР — кавказских (или горских), ашкеназов и бухарских евреев, первая синагога которых появилась в Квинсе еще в 1965 году. Приводится и география переселения: сегодня в Израиле 150 000 бухарских евреев, 60 000 — в Северной Америке, где община сконцентрирована в Квинсе и Бруклине, но многие ее отделения существуют в Майами и Денвере, Финиксе, Атланте, Лос–Анджелесе, Сан–Диего, в канадском Торонто… Небольшое количество наших соплеменников находится в Европе и около 2 000 по–прежнему остаются в Центральной Азии.

На обложке журнала красуются братья Уриэль и Славик Плиштиевы из магазина «Москва» с румяными самаркандскими лепешками в руках.

Разумеется, не обойдена вниманием коллеги 108–я улица — «Бухарский Бродвей» (почему Бродвей? Может быть Брайтон? — Ред.) в «Квинсстане» — с ее надписями на кириллице на вывесках магазинов и ресторанов, парикмахерских и аптек, химчисток и сапожных мастерских…

От себя замечу, что автор, видимо, давно не бывал в Риго–Парке, Флашинге, Кью–Гарденс–Хиллсе, нынче мало уступающих ФорестХиллсу по количеству синагог и школ с еврейским образованием, молодежных и других организаций. Но вполне справедливо, что особое внимание уделяется пятиэтажном красавцу — зданию общинного Центра бухарских евреев в Форест–Хиллсе с Главной синагогой. Она стала средоточием веры для всех без исключения бухарских евреев. Однако автор почему–то привела статистику, абсолютно не соответствующую действительности и, к сожалению, уже растиражированную в других изданиях, в частности, в израильской «Меноре»: 20% бухарских евреев отнесены к ортодоксам, 60% — к консерваторам. На самом же деле вся община бухарских евреев причисляет себя к ортодоксальным евреям, из которых 20% сугубо религиозны, 60 — традиционалисты, остальные просто верующие люди, многие из которых только в США смогли придти к религии своих отцов.

Все праздники, семейные торжества проводятся по еврейскому календарю — с соблюдением дней траура, Субботы и т.д.

Мы были и остаемся людьми Торы, а потому все обряды — брак и развод, похороны, поминовения, дни рождения, бат– и бар–мицвы проводим в строгом соответствии с законами ортодоксальной веры.

Именно об этом напомнил в разговоре с сотрудниками редакции «The Bukharian Times» сам главный раввин общины Ицхак Иеошува. Впрочем, будучи человеком, не умеющим держать обиду на когонибудь, он давно простил автору ошибку, увидев в самом намерении показать нашу общину добрый знак.

Что, в общем– то верно. Добрым словом, например, упоминается деятельность президента Всемирного конгресса бухарских евреев и прославленного филантропа Льва Леваева. Не забыто, что он не только основал Квинсгимназию, но и выделяет по 15 000 долларов ежегодно на бесплатное обучение каждого из ее 800 учеников!

Что же, дети — это наше будущее. А рядом с учебными помещениями в этом же здании расположился Музей бухарских евреев. В нем, благодаря усилиям его президента Юрия Садыкова и всем известного энтузиаста Арона Аронова, гости могут познакомиться с историческим прошлым нашего народа. Это редкостное собрание предметов быта, документов, джома, драгоценная Тора 400–летней давности…

Так переплетаются прошлое, настоящее и будущее бухарских евреев.

С ЛЮБОВЬЮ К ОБЩИНЕ

Имена многих героев статьи в Hadassаh хорошо знакомы читателям по публикациям в «Bukharian Times»: это безвременно ушедший в мир иной редкого дарования музыкант Ильяс Маллаев, редактор журнала «Женский мир» Зоя Максумова (без которой, как мы подозреваем, материал вряд ли бы появился в Hadassah в таком виде!), Лана Левитина, создавшая организацию «Мир женщин–иммигранток» и многие другие.

Да что и говорить — вся статья написана в добрых тонах и с такой, скажем так, сестринской любовью к своим соплеменникам — выходцам из Центральной Азии, что охотно прощаешь отдельные ошибки или недоговоренности автора. Вряд ли, скажем, покажется справедливым кому–либо из нас такое заявление исполнительного директора Queens Jewish Community Council Синтии Залиски:

— Дети хотят стать американцами и отбросить Старый мир, а старшие в семье предпочитают строго удержать их в нем. Родители же напряженно работают, и они как бы пойманы посредине.

Ведь речь идет совсем о другом: о сохранении у бухарских евреев почтения к старшим, воспитании в духе наших лучших традиций. Не случайно многие совсем еще юные ребята охотно изучают и язык своих предков. К тому же, этот «Старый мир» и является основой, на которой зиждется семья бухарских евреев в частности, и община в целом!

Но разве не это с завидным постоянством привлекает внимание американцев к новой яркой частице жизни страны, именуемой бухарские евреи?

 
Благородная миссия:

Почти все мы покинули места нашего прежнего проживания с болью в сердце, ибо каждый из нас оставил там могилы отцов и матерей, братьев и сестер.Наш народ на протяжении всей своей...

Celebration of success. Leadership awards of 2009:

On June 24, 2009, The Jewish Child Care Association, aka JCCA and Association of Bukharian Jewish Youth of the USA “Achdut Unity,” hosted a formal dinner award ceremony...

Встреча поколений:

Интересное, удивительное событие произошло 17 июня 2009 года в НьюЙорке. Во всяком случае, для наших авлодов: Некталовых, Исхакбаевых, Хаимовых, Галибовых, Фузайловых...

...

© 2009 BukharianJewishCongress.org