Ильяс будет жить вечно
Искусство | Музыкальные коллективы

Словно опустела бухарско– еврейская община НьюЙорка — ушел в иной мир ее главный герой Ильяс Маллаев.Своим необыкновенным творчеством он поистине завоевал любовь и глубокое уважение народа.

Об этом убедительно свидетельствуют бесконечные корреспонденции разных авторов, большинство из которых — представители нашего народа. Но если эти материалы были напечатаны в периодической печати бухарскоеврейской общины США и Израиля, то о нашем национальном поэте Ильясе Маллаеве была напечатана развернутая корреспонденция и в главной, авторитетнейшей газете Америки «Нью–Йорк Таймс». И, конечно, эта корреспонденция занимает основное место среди публикаций об Ильясе Маллаеве, ибо обычно в «Нью–Йорк Таймс» печатают очерки о наиболее достойных, широко признанных деятелях.Корреспонденция на страницах этой газеты еще раз доказывает, что Ильяс Маллаев был лицом и авторитетом нашей нации.

Мы, евреи, являемся одним из древнейших народов.И бухарские евреи, неотъемлемая часть еврейства, на протяжении веков выдвигали из своих рядов немало талантливых поэтов. Об этом рассказал профессор, доктор исторических наук Манаше Абрамов в своей книге «Антология литературы бухарских евреев Средней Азии (конец IX — начало XX вв.)», об этом же свидетельствуют материалы двухтомника Арона Шаломаева и Ханы Толмас «Страницы литературы бухарских евреев».

Но среди поэтов нашего народа первое, самое достойное место занимает Ильяс Маллаев. Он еще при жизни стал поэтом–классиком. И если народы мира узнают русских через произведения, например, А.С. Пушкина, Л.Н.Толстого, узнают таджиков через творения Фирдоуси, Саади Шерази, С. Айни, а узбеков через создания Навои и Хамзы, то через творчество Ильяса Маллаева узнают бухарских евреев. А сами бухарские евреи гордятся своим поэтом И. Маллаевым. Он — в числе их выдающихся представителей, благодаря которым они шагают по земле с гордо поднятой головой.

Я хочу поделиться с читателями воспоминаниями о своих творческих и дружеских связях с Ильясом Маллаевым.Они начались с первых дней иммиграции Ильяса в Америку. Здесь он сразу принялся за создание ансамбля «Макоми наво». Это был 1992 г. Начало той работы совпало с приездом в Нью–Йорк народной артистки Узбекистана Мухаббат Шамаевой, народной артистки Таджикистана Шоисты Муллоджановой, заслуженной артистки Таджикистана Лолы Баракаевой, солиста радио и телевидения Эзро Малакова, выпускника Ташкентской консерватории Очила Ибрагимова, дипломанта конкурса артистов эстрады республик Средней Азии Дониэля Хаимова и других артистов. Каждый из этих участников ансамбля внес в его деятельность свою лепту, однако роль трех человек была решающей.

Это был художественный руководитель, музыкант, певец и поэт Ильяс Маллаев, менеджер ансамбля и талантливый музыкант Ефим Абрамов, а также бессменный и энергичный директор Светлана ХанимоваЛевитина.Каждый из них с честью справился со своими обязанностями как при подготовке, так и при дальнейшем успешном функционировании концертной программы.Составленный Ильясом Маллаевым репертуар ансамбля основывался на вокальных возможностях каждого исполнителя.

Следует отметить, что бухарские евреи, освоив на протяжении длительного времени все тонкости Шашмакома, достигли вершин мастерства в его исполнении, превзойдя в этом отношении своих узбекских и таджикских коллег. В подтверждение сказанного можно привести немало имен, оставивших заметный след в истории исполнения Шашмакома. Одним из них, несомненно, был Ильяс Маллаев.

Первый концерт «Макоми наво» состоялся 17 декабря 1992 года в Рего Парке, в Квинсе, в актовом зале школы № 157.

Естественно, тон всему концерту задавал сам Ильяс Маллаев. Складывалось впечатление, что Б–г создал его исключительно для сцены, на которой он появлялся, как бы озаренный особым свечением, — и зритель, зачарованный этим волшебством, тянулся к нему, как к магниту.Так мгновенно устанавливался прочный контакт между Мастером и залом.

В тот вечер Ильяс Маллаев не только удивлял и очаровывал поклонников своего таланта как музыкант–виртуоз и исполнитель Шашмакома, но и предстал перед ними вполне зрелым поэтом. Его поэтические произведения уже тогда отличались глубокой жизненной философией, высоким мастерством стихосложения, поэтической мелодичностью, тонкой лиричностью.На концерте песни на его слова и музыку исполнялись не только другими артистами.Перед восторженным и удивленным зрителем выступал и сам Ильяс Маллаев, демонстрируя свой необыкновенный талант, с большим мастерством исполняя песни «Фарзандакам» и «Медонад».

Создание подобного ансамбля в Нью–Йорке стало большим событием в культурной жизни города и свидетельствовало о высокой степени интереса американской общественности к этнической культуре нашего народа… Это подтверждалось присутствием на концерте американских ученых–искусствоведов, знатоков Шашмакома, представителей различных городских учреждений по искусству и культуре, в том числе профессоров: Теодора Левина из Дартмутского музыкального колледжа, Ховарда Пауэрса из Принстонского университета, Заева Фельдмана из Пенсильванского университета, а также директора Всемирного института музыки Эдуарда Алкоссера, директора Центра этнического фольклороведения Мартина Конина и других.По завершении концерта гости дали высокую оценку яркой звезде искусства исполнения Шашмакома — Ильясу Маллаеву.

Об ансамбле «Макоми наво» в свое время я написал развернутый очерк в израильском журнале «Надежда», позднее опубликовал его в своей книге «С театром по жизни». Поэт нашел в моей книге глубокий анализ и объективность, что ему очень понравилось, — и это послужило нашему дружескому и творческому сближению.

Эти творческие связи особо проявились в деятельности нашего театра–студии бухарских евреев при постановке спектакля «Мотылек» («Парвона»).По жанру это была драма, но театр решил приблизить её к музыкальной драме.С этой целью я, как режиссерпостановщик, обратился к поэту и композитору Ильясу Маллаеву. Он, с одобрением отнесся к намерению нашего театра и за короткий срок, глубоко освоив содержание произведения, создал целый ряд сочных, прекрасных стихотворений, которые легли в основу оригинальных песен.

Так, например, три песни поэт создал для главного героя спектакля Уткура: живую, шуточную «Плов», «Письмо друзьям» о тайных и сомнительных делах Уткура, любовную песню, которую он поет Юлдуз. Мелодичную и эмоционально насыщенную песню «Измена» И.Маллаев создал для образа Мурада.Через нее исполнитель этой роли Хайка Малаков умело и страстно выразил самые сложные чувства своего героя.Этим же качеством отличались песни «Разоблачение» для роли Юлдуз и «Раскаяние» для главной героини Назокат (арт. Р. Исхакова).

Конечно, эти удачные, содержательные песни с прекрасными национальными мелодиями превосходно украсили спектакль «Мотылек», помогли яркому раскрытию темы постановки.

Некоторые из этих песен с высоким творческим мастерством, при активном участии Ильяса Маллаева, озвучили популярные певицы: народная артистка Узбекистана Мухаббат Шамаева, любимица народа Тамара Катаева.

Ильяс Маллаев принял деятельное участие в презентации моих книг «Жизнь моя театр» и «С театром по жизни».Он не только выступил сам, дав глубокий анализ им, но и пригласил артистов ансамбля «Макоми наво» с концертом.

А когда я проводил свой 70–летний юбилей, Ильяс Маллаев не только написал посвященные этой дате прекрасные стихи с высокой оценкой моей творческой работы, но и изъявил желание быть ведущим этого торжественного вечера. Он радовал гостей своими остроумными шутками, содержательными и полными юмора стихами, рассказами и, конечно, песнями.В этом ему помогала спутница жизни Мухаббат Шамаева.Она пела страстно, вдохновенно, ее огненный темперамент не оставлял в зале ни одного равнодушного, наоборот, гости, приятно настроенные, в знак благодарности провожали каждую ее песню бурными аплодисментами.Это действительно было незабываемо.

Вот так, в каком бы мероприятии Ильясу Маллаеву ни приходилось участвовать, особенно, если это было поддержкой друга, он оставлял там частицу своей души. Да, он умел дружить, вернее говоря, как велик он был в творчестве, так велик и в дружбе.

В день презентации книги «С театром по жизни» именно Ильяс Маллаев в знак дружбы надел на меня традиционный национальный халат «джома». Я его до сих пор храню как памятную реликвию.

Мы часто ходили в гости друг к другу, посещали свадьбы детей, я активно участвовал в юбилейных событиях по случаю его 70–летия.

Весь народ, особенно его друзья, тяжело переживали, когда Ильяс Маллаев заболел.Мы, его друзья, — поэт Михаил Завул, профессор Л.М. Якубов, журналист Маркиель Даниэлов, и я — не только часто звонили ему, но и посещали больного.

При одном из этих посещений я сказал Ильясу, чтобы он написал стихи марсия для меня и моей жены. Буквально через два дня он мне собственноручно вручил их.Они были емкие по содержанию, отшлифованные по форме и завершенные по логике.Вручив их мне, он улыбнулся, и мы обняли друг друга.

А последний раз я и те же его друзья посетили Ильяса уже в больнице. Он уже был до того слаб, что не мог говорить.Но когда мы вошли к нему, он с каждым из нас молча поздоровался, и через короткое время молча попрощался...И буквально через несколько дней его не стало.Перестало биться сердце великого человека.

 
Благородная миссия:

Почти все мы покинули места нашего прежнего проживания с болью в сердце, ибо каждый из нас оставил там могилы отцов и матерей, братьев и сестер.Наш народ на протяжении всей своей...

Celebration of success. Leadership awards of 2009:

On June 24, 2009, The Jewish Child Care Association, aka JCCA and Association of Bukharian Jewish Youth of the USA “Achdut Unity,” hosted a formal dinner award ceremony...

Встреча поколений:

Интересное, удивительное событие произошло 17 июня 2009 года в НьюЙорке. Во всяком случае, для наших авлодов: Некталовых, Исхакбаевых, Хаимовых, Галибовых, Фузайловых...

...

© 2009 BukharianJewishCongress.org