Письма читателей
Издания | Письма читателей

Редакция получила немало откликов на публикацию в газете очерка Давида Очильдиева “Если мы не сефардские евреи, так кто же мы?” (См. “БЕМир” №34, 1998 г.) Мы признательны автору за интересный материал и благодарим читателей, приславших свои письма.

С большим интересом прочитал очерк профессора Давида Очильдиева «Если мы не сефарды, так кто же мы?». Дело в том, что обычно к культуре евреев Средней Азии относятся как к некоей, производной от культур сефардских (которые формировались на территории Испании и Португалии) и восточно– европейских евреев. Этот крен является прямым отголоском отношения к культуре народов Средней Азии (включая евреев) сквозь призму европейского центризма: дескать, все важное и исторически значимое исходит из Европы и от европейских народов.Ведь, как известно, Средняя Азия в средние века — это Фараби и Авиценна, Беруни и Аль–Хорезми. В эти эпохи здесь, в Персидском царстве, включавшем в свои границы и Вавилонию, расселились многие евреи. Поэтому чрезвычайно важно утверждение профессора Д. Я. Очильдиева, что «...со временем на территории Вавилонии и центральных областей Персии сложилась мощная процветающая еврейская община.С точки зрения понимания нашей темы необходимо упомянуть о том, что видные раввины испанского еврейства приезжали на учебу в Вавилонские академии.Заметное влияние Вавилонские законоучители оказывали на формирование сефардского религиозного культа и по многим другим каналам. Этим обстоятельством, кстати сказать, объясняется одна из причин извечной впоследствии близости между сефардскими и восточными евреями... Но о слиянии их с сефардами, как это имело место, например, в некоторых еврейских общинах в Сирии или Египте, говорить не приходится.(Подчеркнуто автором. — Ред.) Наоборот, Иосиф Мамон, его родственники и большинство прибывавших в Бухару евреев из других общин ассимилировались и вливались в бухарско–еврейскую общину”.

Мне известно, что сегодня отношение к нашей самоидентификации претерпевает определенные изменения. Например, кем являются сегодня бухарские евреи–хасиды? Одеваются они в черные шляпы, особые одежды, характерные моде европейских евреев конца 19 века. А может быть, это бухарско–еврейские хасиды? А как отличаются свадьбы бухарских евреев–хасидов? Ортодоксов? Танцующие раздельно женщины, хасидские мелодии, мужские танцы... Что это? Хасидское направление в бухарскоеврейской традиции? Бухарские евреи, принявшие традицию ашкеназов– хасидов?

Хочется отметить, что бухарские евреи, которые иммигрировали в Израиль, а затем в США или Канаду, считают себя вполне обоснованно израильтянами: не говорят по–бухарски, не танцуют традиционные танцы. Мне было интересно наблюдать, как в начале 80–х годов, когда в Узбекистан и Таджикистан стали наезжать первые туристы — бухарские евреи (или те, кто себя считают таковыми) из Израиля и США. Они первым долгом просили исполнить бухарскую музыку и танцевать «Шаст шасту чор», прилюдно переодеваясь в широченные бухарские платья, которые были уже приготовлены ими. В то время, как наши женщины старались блеснуть своими голландскими и французскими нарядами, те не только не стеснялись своих старомодных бухарских нарядов, но просто не представляли себя без них на свадебном вечере. Что это? Тяга к корням? Ностальгия? И то, и другое, и третье...

Я абсолютно согласен с мнением профессора, что мы — бухарские евреи не принадлежим ни к сефардам, ни к ашкеназам. От этого ни они, ни мы не становимся ни богаче, ни беднее, разве, что оригинальнее и самобытнее. Как бухарский еврей, проживающий в Америке, стране, где самобытность каждого этноса не подавляется, а наоборот, воспринимается как особое явление культуры, я, прочитав очерк профессора Д.Я. Очильдиева, нашел в нем яркое подтверждение собственных догадок на этот счет. Но мои скудные сведения об истории евреев вообще и бухарских евреев, в особенности, не позволяли мне развивать конструктивно свои мысли в этом направлении. И лишь теперь, с удовольствием смогу рассказать это своим детям, чтобы те передали, в свою очередь, своим детям и внукам.

Спасибо, профессор.

 
Благородная миссия:

Почти все мы покинули места нашего прежнего проживания с болью в сердце, ибо каждый из нас оставил там могилы отцов и матерей, братьев и сестер.Наш народ на протяжении всей своей...

Celebration of success. Leadership awards of 2009:

On June 24, 2009, The Jewish Child Care Association, aka JCCA and Association of Bukharian Jewish Youth of the USA “Achdut Unity,” hosted a formal dinner award ceremony...

Встреча поколений:

Интересное, удивительное событие произошло 17 июня 2009 года в НьюЙорке. Во всяком случае, для наших авлодов: Некталовых, Исхакбаевых, Хаимовых, Галибовых, Фузайловых...

...

© 2009 BukharianJewishCongress.org